American Indian Studies

American Indian Studies


Scroll All AIS News and Events

kaqʰinalin k’e ksukuwin

Translation: I appreciate and respect you in the Šmuwič Chumash Language

Translated by AIS faculty member, Judge Deborah Sanchez, this sound file is the first of many files and videos translating the phrase,  I appreciate and respect you, into the languages that are spoken by members of the CSULB community. Signs are placed on campus with a QR code that one is able to scan with your phone linking you to sound files and videos like the one above where you can hear the phrase pronounced in each language. The files are not located on one webpage as each translation is featured on the websites of various CSULB departments and programs where that particular language is appreciated, spoken or taught. “I appreciate and respect you” is the first collaborative effort of the Puvungna Arts Empathy Production Project.

Title of Project: I Appreciate and Respect You

To reaffirm our appreciation and respect for all languages spoken at CSULB, We created a “Linguistic Landscaping project,” that uses language in virtual and real public space on campus. This is the first project of, The Puvungna Arts Empathy Production Project. An ongoing project that focuses on ways to foster “empathy production” that grew out of the recommendations of the Report on the Advancement of Ethnic Studies in the CSU.

The goal of the project is to encourage learning more about our own diversity on campus and to stimulate empathy for others in the process.   To learn more about how you can participate in this project click the link below.

Link to Other Languages At CSULB